ヒャクテムのブログ

ベトナムダナンでWeb系ITオフショア開発しているヒャクテムのつぶやきブログです

ベトナム ベトナム語

食パンとbánh gối

投稿日:2018-08-03 更新日:

ダナンにある美味しいパン屋さんで食パンを買ったときのこと。

注) 私は日本人、妻はベトナム人です

 

食パンを食べながら…

私:「このパン、ベトナム語で何ていうの?」

妻:「これは、bánh gối といいます。」

私:「bánhは分かりますけど… gối là gì nhờ(gốiは何ですか?)」

妻:「gốiは枕です。gối đầu。四角い枕みたいな形をしているでしょう」

私:「なるほど.. 枕かー。。ふーん(ちょっと変な目で..)」

妻:「ベトナム語はそんな言葉多いですね」

私:「そうですね。安直というか、なんというか。。」

妻:「日本語では、なんと呼びますか?」

私:「食パンです。」

妻:「しょくぱん??」

私:「食べるパンですね。」

妻:「??パンは普通食べますよね?」

私:「ん?そうですね。日本語おかしいですね」

妻:「Buồn cười quá(変なのー)」

 

 

ベトナム語って安直だな〜パンなのに枕なんて。。

と思ったら、日本語の方がもっと変だった。。

ちなみに、後でネットで調べてみると食パンは、bánh mì trắng って出てくる。
だけど、ベトナム人が普通に話す場合、bánh gối と呼ぶらしい。
いや、だからどうだと言うことはないんですが。。

 

-ベトナム, ベトナム語

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

ベトナム語における主語の重要性

ベトナム語は、主語がとても重要です。 ベトナム語は主語の使い方が重要、日本語は単語の使い分けが重要、英語は時制が重要という話です。 ベトナム語では、 どの主語を選ぶか 主語を付けるか付けないか によっ …

日本の自分の銀行口座からベトナムの自分の銀行口座に海外送金

私はベトナムで駐在し仕事をしていますが、日本の会社に所属しています。給与も日本の銀行に振り込まれています。ですので、生活費を定期的に送金する必要があります。 どのように海外送金し、困らずに生活している …

日本人とベトナム人の思考の相違について感じること

オフショアIT開発をしていて感じる日本人とベトナム人の思考の違い。 日本人:やりたい事に対して計画を立てる ベトナム人:自分が出来る範囲でやろうとする  

ベトナムでサービスアパートを探す

ベトナムに外国人が暮らす場合、ホテルの長期契約かサービスアパートを探すことが多いと思います。 私は今ベトナムのダナン在住していますが、ハノイに1年間ほど出張していた経験があり、その際どのように手続した …

ベトナムダナンの道路路面標示の矢印の向き

超マニアックネタをひとつ。 ベトナムの道路にも、日本と同様に路面上に白い矢印が書かれています。 この矢印、日本では「進行方向別通行区分」と呼ぶそうなんですが、ベトナムではひとつ手前の矢印が日本と逆なん …